Translate:

Authorized representative: Dr. Matthias Scholz (Managing Partner Germany), Bethmannstraße 50-54, 60311 Frankfurt am Main.

Partnership register Frankfurt am Main (Local Court of Frankfurt am Main, PR No. 1602)

Baker & McKenzie Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbB
Bethmannstraße 50-54
60311 Frankfurt am Main
Germany
Tel: + 49 69 2 99 08 203
Fax: + 49 69 2 99 08 108
Email: Germany.info@bakermckenzie.com

Job titles and competent chambers

Unless otherwise indicated, all lawyers (m/f) at Baker & McKenzie's German offices are admitted to practice as lawyers in the Federal Republic of Germany and are members of the local bar associations (Rechtsanwaltskammern) competent for their respective office.

The competent bar associations are located in Berlin, Dusseldorf, Frankfurt am Main and Munich. The addresses of these bar associations can be found at www.brak.de.

To the extent professionals are tax advisers, patent attorneys and/or notaries, they are admitted to practice as tax advisers, patent attorneys and/or notaries in the Federal Republic of Germany and are members of their local chamber(s) competent for their respective office.

The competent chambers of tax advisers (Steuerberaterkammern) are located in Berlin, Dusseldorf, Frankfurt am Main and Munich. The addresses of these chambers can be found at www.bstbk.de.

The competent chamber of patent attorneys (Patentanwaltskammer) is located in Munich. The address of the chamber can be found at www.patentanwalt.de.

The competent chambers of notaries (Notarkammer) are located in Berlin and Frankfurt am Main. The addresses of the chambers can be found at www.bundesnotarkammer.de. The supervisory authorities competent for Berlin are: The President of the District Court of Berlin, the President of the Supreme Court of Berlin and the judicial administration of the Land (Landesjustizverwaltung). The supervisory authorities competent for Frankfurt am Main are: The President of the District Court of Frankfurt am Main, the President of the Higher District Court of Frankfurt am Main and the judicial administration of the Land (Landesjustizverwaltung). The notaries were conferred the job title “Notarin“/ “Notar“ in the Federal Republic of Germany.

To the extent professionals are solicitors under English law, they are admitted to practice law as solicitors in England and Wales and are members of the Law Society of England and Wales. The address of The Law Society of England and Wales can be found at www.lawsociety.org.uk under “Office Locations“.

Professional Law

Lawyers

Applicable rules of professional practice for lawyers:

  • BRAO – Federal Lawyers' Act (Bundesrechtsanwaltsordnung)
  • BORA – Rules of Professional Practice (Berufsordnung)
  • FAO – Specialist Lawyers' Act (Fachanwaltsordnung)RVG – Lawyers' Fees Act (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz)
  • For international legal relations: Code of Conduct for European Lawyers (CCBE) (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union)
  • For European lawyers (non-German): Law Regulating the Activity of European Lawyers in Germany (Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG))
  • Professional Supplements to the German Money Laundering Act (Berufsrechtliche Ergänzungen zum Geldwäschebekämpfungsgesetz)
  • Regulation Governing the Directories of Lawyers and the Special Electronic Mailbox for Lawyers (Verordnung über die Rechtsanwaltsverzeichnisse und die besonderen elektronischen Anwaltspostfächer)
  • Regulation Governing the Service Providers' Duty to Inform (Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung (DL-InfoV) (Berufsrechtliche Informationspflichten nach Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung (DL-InfoV))
  • Section 5 of the German Telemedia Act (§ 5 Telemediengesetz (TMG))

The respective provisions can be found at www.brak.de under “Berufsrecht“.

Tax advisers

Applicable rules of professional practice for tax advisers:

  • StBerG – Tax Consultancy Act (Steuerberatungsgesetz)
  • DVStB – Regulation Implementing The Tax Consultancy Act (Durchführungsverordnung zum Steuerberatungsgesetz)
  • BOStB – Rules of Professional Practice of the Federal Chamber of Tax Advisers (Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer)
  • StBGebV– Tax Advisers' Fees Regulation (Steuerberatergebührenverordnung)

The respective provisions can be found at www.bstbk.de under “Der Steuerberater“ – “Berufsrecht“.

Patent attorneys

Applicable rules of professional practice for patent attorneys. For the respective provisions, please follow the links:

Notaries

Applicable rules of professional practice for notaries:

  • BNotO – Federal Regulation on Notaries (Bundesnotarordnung)
  • BeurkG – Notarization Act (Beurkundungsgesetz)
  • Directives of the Chambers of Notaries (Richtlinien der Notarkammern)
  • DONot – Official Regulations for Notaries (Dienstordnung für Notarinnen und Notare)
  • GNotKG – Law Governing Court and Notary Fees (Gerichts- und Notarkostengesetz)
  • European Code of Notarial Professional Ethics (Europäische Standesrichtlinien)
  • Act on the Transfer of the Registers of Wills (Testamentsverzeichnis-Überführungsgesetz)
  • Rules of Conciliation and Arbitration (Güteordnung)
  • Charter of the European Professional Associations in Support of the Fight Against Organised Crime (Charta der Europäischen Berufsverbände zur Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität).

The respective provisions can be found at www.bundesnotarkammer.de under “Berufsrecht“.

Solicitors

  • Solicitors' Code of Conduct
  • Solicitors' Accounts Rules (SAR)
  • Solicitors' Financial Services Rules
  • Solicitors' Indemnity Insurance Rules

The respective provisions can be found at www.sra.org.uk/solicitors/code-of-conduct.page.

VAT ID number:

The VAT ID number of notary Dr. Silke Gantzckow is DE112156501.
The VAT ID number of notary Dr. Thorsten Seidel is DE291847754.
The VAT ID number of notary Dr. Thomas Wernicke is DE328807774.
The VAT ID number of Baker & McKenzie is DE112156501.

Professional Liability Insurance

Baker & McKenzie International has taken out a professional liability insurance with Lloyds of London, insurance policy number B080111998P10, and with other insurers.

The insurance cover applies worldwide. There are also local insurance policies in place where this is required to comply with local regulations.

In Germany, the insurer is Allianz Versicherungs-Aktiengesellschaft, Königinstraße 28, 80802 Munich, insurance policy number GHV 90/0459/9024201/210 / GHV/0457/9029799/210.

Person responsible for any journalistic-editorial content on the German website:

Iris Meinking, Bethmannstraße 50-54, 60311 Frankfurt am Main.

Exclusive venue for any and all disputes shall be Frankfurt am Main.